Skip to content

Boundaries, as in it comes back (Stein Poem)

February 2, 2013

The way things return.
The tide seems to go now out now oh yes now.
All day long without respite or change.
As when something seems good.
Nothing can contain it afterwards.
Not only and not why.
Should we ask what Buddha meant by force.
As artificial or an excess.
If to be related to anything special.
But not flashy, not infinite.
Or all the beauty in detail.
Are they made to be related to paradise.
All that came over me and cannot be better.
All the world is equivocal.
It thrills me with amazement.
The water. I know the love of possession.
Little by little it comes again.
Its effect is like an education.
Its boundaries. We do this.
To our inner self.
A mind as an accident and an affect.

Composed with Gnoetry 0.2 and the following source texts:
Gertrude Stein, The Stanzas in Meditation (Corrected)
William James, The Varieties of Religious Experience
Shunryu Suzuki, Zen Mind Beginners Mind
Ralph Waldo Emerson, Nature
Lao Tzu (tr. Ron Hogan), Tao Te Ching

2 Comments leave one →
  1. February 14, 2013 5:49 pm

    Wowser. There is so much information here. Now thats no incommon thing on line. information information information. but this is exciting, relevant, creative information.

    I found you via the pulitzer remix project and have learnt so much in the last few hours looking round your site and links.

    am interested in submitting some of my experimental poems. my site at



    • February 14, 2013 11:59 pm


      I’m glad you like the site. I had not heard anything about the Pulitzer Remix project, but it sounds fascinating. I wish I had known about it before they ran out of slots.

      We always welcome new members here. The only requirement is that you use some form of computer or digital process at any stage of your writing process. Anything that could be defined (even loosely) as “human-computer poetry generation” is suitable. If you use one of the programs on our About page, great; if you use something else, such as Google Translate, Google News, etc., etc., we’d be interested to know how you went about creating your poems by that method. For example, I’ve been using the Swype and Voice Note features on Android phones to generate poetry that is kind of in the aesthetic of Jackson Mac Low (his 90’s work) or Bruce Andrews.

      If that sounds like what you do (or are planning to do) send me an e-mail (Eric Goddard-Scovel at and I will invite you to the blog. You will need an account from first, which is free. All I will need then is the e-mail address which you signed up for WordPress with or your WordPress username.

      [BTW, in the process of writing this, I learned How to Make Google Translate Beatbox: ]

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in: Logo

You are commenting using your account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )


Connecting to %s

%d bloggers like this: